Ta społeczność jest numer 1.
Te tematy są najlepiej tworzone.
Szybko znajdziesz odpowiedzi na tematy.
Przystosowane RWD + AMP.
Cześć! Tak, korzystałam z usług biura tłumaczeń w Warszawie, niemniej jednak muszę przyznać, że cennik jest dość przeróżny, w zależności od biura. Czasem w Internecie odnajdziesz oferty z wyszczególnionymi cenami, niemniej jednak ogólnie trzeba się liczyć z tym, że tłumaczenia przysięgłe są droższe. Na stronach biur tłumaczeń na ogół masz szereg informacji, więc warto poczytać recenzje i opinie innych ludzi.
W sumie racja, ja również korzystałem z tłumaczenia przysięgłego, albowiem to wymagane do dokumentów urzędowych. Na stronie biura tłumaczeń były podane szczegółowe informacje o cenach i terminach realizacji. Chciałem to mieć na spokojnie, więc zdecydowałem się na tradycyjne biuro, a nie aplikacje. Poza tym, jeżeli chodzi o tłumaczenia specjalistyczne, np. prawne, to faktycznie pożądane byłoby mieć fachowca, który się na tym zna.
Ja mam zupełnie odwrotne doświadczenie, bo kiedyś szukałem tłumaczenia z polskiego na angielski do jakiegoś tekstu marketingowego. Znalazłem biuro tłumaczeń, które miało świetny cennik na stronie i okazało się, że byli super szybcy, a tekst wyszedł bardzo profesjonalnie. Wiadomo, że w przypadku bardziej formalnych dokumentów lepiej iść do tłumacza przysięgłego, ale przy prostszych rzeczach można czasem liczyć na dobre biuro bez przepłacania.