Postuj.ovh - Nowe oblicze forum

Co nas wyróżnia ?

Ta społeczność jest numer 1.

Te tematy są najlepiej tworzone.

Szybko znajdziesz odpowiedzi na tematy.

Przystosowane RWD + AMP.

Polecicie mi jakiegoś tłumacza rumuńskiego ?

Strona główna > Biznes i Ekonomia > Tłumacz angielski > Polecicie mi jakiegoś tłumacza rumuńskiego ?

Polecicie mi jakiegoś tłumacza rumuńskiego ?

22.03.2015 00:10:27 

Hejka. Myślicie, że tłumacz przysięgły rumuńskiego będzie w stanie przygotować dla mnie przekład aktu notarialnego?

22.03.2015 21:43:54 

Wśród głównych zadań tłumacza rumuńskiego jest też bieżące tłumaczenie ustne. Tylko że jest ono znacznie droższe od tradycyjnego, pisemnego przekładu.

23.03.2015 15:40:22 

Zarobki tłumacza zależne są od typu wykonywanych zadań oraz miasta, w którym świadczy swoje usługi. Trudno bowiem zestawić zarobki tłumacza rumuńskiego z warszawy z tym, który tłumaczenia przygotowuje dla mieszkańców Pułtuska, nie umniejszając nikomu.

24.03.2015 20:41:00 

Cechą wyróżniającą zwykłego tłumacza języka od tłumacza przysięgłego rumuńskiego jest ta słynna pieczątka, którą podbija się wszelkie przetłumaczone dokumenty, a zarazem stwierdza ich poprawność przekładu.

25.03.2015 15:16:01 

Rumuński nie jest wbrew pozorom trudnym językiem do nauki. Mówił mi o tym kiedyś mój tłumacz rumuński, który po pięcioletnich studiach filologicznych rozpoczął prowadzić prywatną działalność translatorską.

26.03.2015 23:06:44 

Największe zainteresowanie tłumaczeniami rumuńsko-polskimi było widoczne zaraz po wejściu Rumunii do Unii Europejskiej. Teraz emocje trochę opadły, niemniej jednak każdy pracujący w Polsce tłumacz języka rumuńskiego nie może narzekać na brak zleceń. Rumuński to przecież wciąż niesłychanie popularny język wśród Polaków.

27.03.2015 12:14:05 

Jeżeli posiadasz pisma wydane przez sąd w języku rumuńskim, to ich przekładem powinien zająć się tłumacz przysięgły rumuńskiego. Tylko on posiada funkcję, która pozwala mu na dokonanie poświadczenia zgodność i prawidłowości dokonanego przekładu.

28.03.2015 08:41:01 

Nie uważam, że każdy, niemniej jednak większa część tłumaczy rumuńskiego w warszawie bez problemu może odszukać sobie dobrze płatną pracę w jednostkach administracyjnych państwa. Tym niezwyklej że od kilku lat Rumunia jest członkiem Unii Europejskiej i Polska coraz częściej koresponduje z przedstawicielami władzy tego kraju.

29.03.2015 13:02:18 

Nie każdy tłumacz rumuński potrafi poradzić sobie z tłumaczeniem ustnym.

Na polskim rynku zdecydowanie brakuje takich osób. Naszej firmie udało się znaleźć takiego tłumacza, korzystaliśmy ze świadczeń http://www.tlumaczeniarumunski.pl i byliśmy bardzo zadowoleni.

30.03.2015 22:24:30 

W moim wyobrażeniu dobry tłumacz rumuński powinien mieć odpowiedni podejście do swoich klientów. Takie osoby muszą znać rewelacyjnie także swój ojczysty język. W innym razie tłumaczenie będzie kiepskie.

Ostatnio dodane posty

Cześć! Tak, korzystałam z usług biura tłumaczeń w Warszawie, niemniej jednak muszę przyznać, że cennik jest dość przeróżny, w zależności od biura. Czasem w Internecie odnajdziesz oferty z wyszczególnionymi cenami, niemniej jednak ogólnie trzeba się liczyć z tym, że tłumaczenia przysięgłe są droższe. Na stronach biur tłumaczeń na ogół masz szereg informacji, więc warto poczytać recenzje i opinie innych ludzi.

W sumie racja, ja również korzystałem z tłumaczenia przysięgłego, albowiem to wymagane do dokumentów urzędowych. Na stronie biura tłumaczeń były podane szczegółowe informacje o cenach i terminach realizacji. Chciałem to mieć na spokojnie, więc zdecydowałem się na tradycyjne biuro, a nie aplikacje. Poza tym, jeżeli chodzi o tłumaczenia specjalistyczne, np. prawne, to faktycznie pożądane byłoby mieć fachowca, który się na tym zna.

Ja mam zupełnie odwrotne doświadczenie, bo kiedyś szukałem tłumaczenia z polskiego na angielski do jakiegoś tekstu marketingowego. Znalazłem biuro tłumaczeń, które miało świetny cennik na stronie i okazało się, że byli super szybcy, a tekst wyszedł bardzo profesjonalnie. Wiadomo, że w przypadku bardziej formalnych dokumentów lepiej iść do tłumacza przysięgłego, ale przy prostszych rzeczach można czasem liczyć na dobre biuro bez przepłacania.

© Copyright Postuj.ovh - Wszelkie Prawa Zastrzeżone - Polityka Prywatności

Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies. Więcej o plikach cookies oraz naszej polityce prywatności.